Папа Римский и святой Будда, царевич индийский

Официальный Визит Папы римского Франциска I в Мьянму 27 ноября, где Франциск собирается обсудить вопросы буддийско-мусульманского (а на самом деле – социально-межнационального) кризиса, забавным образом совпадает по времени с чествованием Римской католической Церковью в этот же день Будды Гаутамы как христианского святого. Православная же Церковь чествует Будду в качестве святого чуть позже – 2 декабря.

Вероятно, большинство конфидентов знает эту историю, но повторимся: Будда оказался в списке христианских святых потому, что легендарное эпическое жизнеописание деяний Сиддхартхи Гаутамы под названием «Буддачарита», экспортируясь через арабов в средневековую Европу вместе с индийской математикой и медициной, вдохновило христианских монахов на создание не менее эпической переделки под названием «Повесть о Варлааме пустыннике и Иоасафе, царевиче индийском». «Буддачарита» таким образом, вместе с пригоршней джатак, стала литературной основой для средневековых христианских легенд о принявшем христианство индийском принце Иосафе и о его мудром наставнике, святом старце Варлааме.

Индийский царевич Иосаф (имя получилось из слова «бодхисаттва», пропущенного через многоязыковой «испорченный телефон») имеет не так уж много общего с основателем буддизма: его матери снился чудесный белый слон накануне рождения сына; Йосафат, как и Будда, встретился в юные годы с больными и убогими, которые заставили его задуматься о духовном пути; он отшельничает (в христианской версии, правда, значительно ПОСЛЕ всех своих свершений) и побеждает наваждения Мары (в католической версии – языческий волхв Теудас, в православной – Федва), обращает своего отца-царя и его подданных в истинную веру.

Но в христианской повести на этот основной каркас деяний, присутствующий и в биографии Будды, нанизаны целые гроздья христианского благочиния: царевич славит Христа, цитирует целыми абзацами Евангелия и жития ветхозаветных святых, совершает аскетические подвиги и борется с кознями язычников. Излишняя же самостоятельность исторического прототипа купируется путем внесения в сюжет наставника царевича, святого Варлаама.

Индийский царевич остается довольно популярным в народном христианстве – от Италии до самого русского севера, где поморы распевают такие вот духовные песни:

«Ты не радуйся, царь премудрой,
Своёму сыну Иасафу,
Иасафу ты все цяревицю.
Он оставит твое царсво,
Все большо твое государьсво,
Он поступит же, младой юноша,
В православну веру, в крешшону,
Он свою душу будет спасати,
Во Христа он будет верить».


Вот так вот в средние века экспортированные мусульманами памятники буддизма послужили строительным кирпичиком христианского мифа, тем занятнее это выглядит в исторической перспективе, когда иерарх христианской церкви прибывает на Индостан для обсуждения конфликта буддистов с мусульманами.

Дорогой читатель! Если ты обнаружил в тексте ошибку – то помоги нам её осознать и исправить, выделив её и нажав Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: