Новая, ритмичная версия магической декларации Храма Чёрного Солнца
Перевод заклинаний, магических манифестов и клятв – та ещё морока. С одной стороны, перевести нужно не «буква в букву», а «смысл в смысл». С другой – тогда возникают большие вопросы о границах автора и переводчика, о правильном понимании и том, насколько в таких ситуациях стоит что-то добавлять или изымать из «буквального» в угоду «смысловому» (теоретически не надо так делать, но на практике бывает по-разному).
К сложным и интересным подобным случаям мы возвращаемся не по разу. Вот, например, «Магическая декларация», 111‑й документ Храма Чёрного Солнца, позволяет себя изменять, сокращать или расширять «в соответствии с нуждами практикующего». В эту декларацию авторы не закладывали ритма, хотя первая строчка была написана ямбом. Но мы решили добавить к «обычной» ещё и подрихтованную, ритмизированную версию: добавление ритма показалось нам верным способом достучаться до более архаичных пластов восприятия, а вот случайно возникавшие рифмы, наоборот, были беспощадно вычищены.
Какую версию декларации использовать или менять под себя – оставляем на выбор конфидентам. За свежую версию спасибо Кроу!
Мы живём в Магической Вселенной,
Где взаимосвязаны все части,
И у каждой есть душа и смысл
Все слова имеют силу,
Мысли все имеют вес и жизнь имеют.
В каждый миг случиться может
Что угодно
Женщин и мужчин слова, слова Богов, природы
Тесно сплетены друг с другом, словно в сновиденьи.
Здесь не разрушается ничто, ничто не умирает,
Только каждый миг встречает перемены
Мы едины, но и много нас при этом
Мы есть то, чего коснёмся
Мы – причина изменений
Мы – участник изменений
Мы – свидетель изменений
Мир внутри нас и вовне нас
Наша воля – воля мира.
Есть один лишь грех – запреты.
Да! Ничто не истинно
И всё дозволено,
Всё истинно
И всё сомненью подлежит.
Изначальная версия – первая по ссылке.
Сообщить об опечатке
Текст, который будет отправлен нашим редакторам: